Fait divers
Neste momento, ando com o CD da Dido (o "no angel") a bombar no carro. Neste momento, propriamente, não, porque estou em casa. Mas, se ligar o carro, começa a bombar Dido. Vocês percebem o que eu queria dizer
E estou-vos a contar isto porquê? Porque me lembrei, ao ouvir a música "hunter" (trilho nº2) de uma dúvida que sempre me assolou.
Há uma parte da música que vai assim do género:
"I want to be a hunter again
I want to see the world alone again
To take a chance on life again
So let me go... "
E depois vem "Let me live" ou "Let me leave".
São palavras homófonas (que não gostam de maricas, para quem não sabe o que quer dizer), mas de significado muito distinto e implicações filosóficas completamente díspares. E eu sempre fiquei na dúvida sobre qual será a versão correcta. Aliás, parte do fascínio que tenho pela música resulta precisamente dessa dúvida metafísica.
Claro que eu podia simplesmente ir ao google e fazer uma bisca (ou mesmo uma busca, se não me enganar nas teclas) pelos lyrics da música e tirar as dúvidas. Não custava nada, mesmo.
Mas não quero.Há dúvidas que é giro manter. Segredos que não queremos desvendar. Este é um deles.
Já agora, para quem não se está a situar (e porque sniper é serviço público), aqui fica a música em questão:
18 Comments:
Como é evidente, estou-me perfeitamente nas tintas para qual é a letra de mais esta musiquinha da treta, o que eu não posso deixar passar é "live" e "leave" serem dadas como palavras homófonas. Vai lá ver a fonética, vai, e depois vem cá dizer alguma coisinha. Não, não estou a confundir live verbo (viver) com live adjectivo (vivo, que se lê "laive").
Bombar e Dido são duas palavras que não conjugam mámenne!
Jezzzz!
O nome da original da menina é Florian o que só de si é já estranho!
Em relação à letra é claro como àgua!
eduardo,
não são homófonas?
estás-me a tirar o chão debaixo dos pés
gomezzz,
Florian é um nome bonito. Se alguma vez tiver crianças e estiver alcoolizado no momento do registo, quem sabe...
O meu rebento, que nasce em Maio chamar-se-á Núria.
Man, tu andas a ouvir Dido a "bombar" no carro?
Tás doido ou queres k as poucas (tende para 0) gajas k te ligam se escondam de ti, mudem o tlm e o e-mail?
Bombar DIDO? What da fuck???
Tu preocupas me mesmo...
Não, filho, não são homófonas. Vai lá ao dicionárizinho de inglês ver a transcrição fonética de uma e de outra palavra. Não me digas que também dizes bitch e beach, itch e each, reach e rich da mesma forma. Começo a duvidar seriamente das tuas capacidades.
gomezzz,
parabéns, pá!!!
t?,
you num momento mau
não contes à malta
eduardo,
andas extremamente picuínhas
mas até gostava de te ouvir a pronunciar as duas para percepcionar as diferenças (que devem ser brutais, uma vez que tens uma dicção de meter cobiça)
Como te atreves!? Nunca mais falo contigo!!
essa é uma forma de fugir à questão
:)
Não adiante implorar, eu não volto a falar contigo.
Tudo menos "Dildo", Snipinho, por favor... :p
ó pra mim aqui sem implorar nem pensar nisso...
vanus,
aqui não há nada dessas porcarias
Muito "imnploras" tu! Não tarda está de "joelhos"! E tudo por uma música... ou pelo que ela te desperta!
pescadinha,
essa tua mania de perceber as coisas ao contrário é muito interessante
alguma vez resulta?
Enviar um comentário
<< Home